De Wikipedia, la enciclopedia libre
El mantra en escritura tibetana
"om manipadme hūm", escrito en tibetano en un roca afuera del Palacio del Potala en Tibet.
Om mane pade hum es un mantra particularmente asociado con la forma Shadanksariu de cuatro brazos de Avalokiteshvara. Mani significa la joya y Padma el loto. Es el mantra de seis sílabas del bodhisattva de la compasión, Avalokiteshvara (Chenrezig en tibetano, Guanyin en chino).
El mantra es reverenciado especialmente por los devotos del Dalai Lama, ya que se dice que es una encarnación de Chenrezig o Avalokiteshvara.
Comúnmente se graba en las rocas y se escribe en un papel que se inserta en las ruedas de oración, se dice que esto aumenta el efecto del mantra.
Transliteraciones.
Om Mani Peme Hung en escritura tibetana.
En inglés el mantra se translitera de diferentes maneras, dependiendo de la escuela de budismo así como de los maestros individuales.
La mayoría de las autoridades consideran que ma-ipadme es una palabra compuesta en lugar de dos palabras individuales. El sánscrito no tiene letras mayúsculas lo que deja a los mantras transliterados con variaciones irracionales desde todo en mayúsculas, a mayúsculas iniciales, a todo en minúsculas. Todo en mayúsculas es típico de trabajos eruditos antiguos y en los textos Sahdana tibetanos.
Diferentes maneras de escribir las transliteraciones incluyen:
Tibetano: Om Mani Peme Hung o Om Mani Beh Meh Hung o Om mani padme Hum (Ladakh).
Devangari: o ma ipadme hu
Chino: pinyin An maní bami hong (debido a cambios de pronunciación en el tiempo, se ha adoptado esta transcripción en lugar de la transliteración que se encuentra en el Sutra Karandavyuha: Am mani bonaming hong).
Coreano Hangul: Om mani pademume hum o Om mani banme hum
Japonés Katakana: Om mani handomei un
Mongolés: Um maani Vadim khum
Vietnamita: Um ma ni bat ni hong o An ma ni bat me hong
Significado
El mantra con las seis sílabas coloreadas.
Los mantras pueden ser interpretados por los practicantes de muchas maneras diferentes, o incluso como meras secuencias de sonidos cuyos efectos están más allá del significado estricto.
La parte media del mantra ma ipadme, a menudo se interpreta como “la joya en el loto”. En sánscrito mani = “joya cintamani” y el locativo de padma “loto”, pero de acuerdo a Donald Lopez es mucho más posible que manipadme sea de hecho un vocativo, no un locativo, dirigido a un boshisattva llamado manipadma “Joya de Loto” – un epíteto alternativo del boshisattva Avalokiteshvara [2]. Es precedido por la sílaba om seguida de la sílaba hum, ambas interjecciones sin significado lingüístico.
Lopez también señala que la mayoría de los textos budistas tibetanos han considerado la traducción del mantra como algo secundario, enfocándose en la correspondencia de las seis sílabas del mantra a otras agrupaciones de seis en la tradición budista [3]. Por ejemplo, en el Sadhana Chenrezig, Tsangsar Tulku Rinpoche expande sobre el significado del mantra, tomando sus seis sílabas para representar la purificación de los seis reinos de la existencia [4].
Sílaba Seis Paramitas Purifica Reino del Colores Símbolo o Desea que ellos) . . samsara deidad nazcan en:
Om Generosidad Orgullo / Ego Devas Blanco Sabiduría Reino perfecto del . . Potala
Ma Ética Celos / Deseo Asuras Verde Compasión Reino perfecto del
. de entretenimiento Potala
Ni Paciencia Pasión / deseo Humanos Amarillo Cuerpo, Dewachen
. habla, mente,
. cualidad y
. actividad
Pad Diligencia Ignorancia / Animales Azul Ecuanimidad La presencia del
. prejuicio Protector (Chenrezig)
Me Renunciación Pobreza / Pretas Rojo Dicha Reino perfecto del
. posesividad (fantasmas Potala
. hambrientos)
Hum Sabiduría Agresión / Naraka Negro Cualidad de La presencia del
. odio compasión Trono del Loto
. (de Chenrezig)
Definición del Sutra Karandavyuha
La primera descripción conocida del mantra aparece en el Sutra Karandavyuha (Chino (Taisho Stripitaka 1050) [5], inglés: Buda habla Sutra del Rey del Tesoro sublime Mahayana), que es parte de ciertos cánones Mahayana como el tibetano. En este sutra, el Buda Shakyamuni declara: “Este es el mantra más benéfico. Incluso yo le hice esta petición a todos los millones de Budas y posteriormente recibí esta enseñanza del Buda Amitahba”. [6]
Definición del S.S. el 14° Dalai Lama
“Es muy bueno recitar al mantra Om mani padme hum, pero mientras lo estás haciendo, debes estar pensando en su significado, ya que el significado de las seis sílabas es grandioso y vasto… La primera, Om […] simboliza el cuerpo habla y mente impuras del practicante, también simboliza el cuerpo, habla y mente exaltado y puro de un Buda […]”.
“El camino lo indican las siguientes cuatro sílabas, Mani, que significa joya, simboliza los factores del método: (la) intención altruista de convertirse en iluminado, la compasión y el amor […]”
“Las dos sílabas, padme, que significan loto, simbolizan la sabiduría […]”
“Se debe lograr la pureza por medio de una unidad indivisible del método y la sabiduría, simbolizados por la sílaba final que indica indivisibilidad […]”
“Así las seis sílabas, “om mani padme hum”, significan que en la dependencia de la práctica de un camino que es una unión indivisible del método y la sabiduría, puedes transformar tu cuerpo, habla y mente impuros, en el cuerpo, habla y mente puros y exaltados de un Buda […]”
S.S. Tenzin Gyatso, 14° Dalai Lama, “Om Mani Padme Hum [7]
Definición de Dilgo Khyentse Rimpoche.
“El mantra Om Mani Päme Hum es fácil de decir sin embargo bastante poderoso, porque contiene la esencia de toda la enseñanza. Cuando dices la primera sílaba Om está bendita para ayudarte a lograr la perfección en la práctica de la generosidad. Ma ayuda a perfeccionar la práctica de la ética pura y Ni ayuda a lograr la prefección en la práctica de la tolerancia y la perseverancia, Me ayuda a lograr la perfección en la práctica de la concentración y la sexta sílaba final Hum ayuda a lograr la perfección en la práctica de la sabiduría”.
“Así de esta manera la recitación del mantra ayuda a lograr la perfección en las seis prácticas desde la generosidad hasta la sabiduría. El camino de estas seis perfecciones es el camino que recorrieron todos los Budas de los tres tiempos. ¿Entonces qué puede ser más significativo que decir el mantra y lograr las seis perfecciones?”
Dilgo Khyentse Rimpoche, Tesoro del Corazón de los Iluminados[8].
Definición de Karma Thubten Trinley
“Estas son las seis sílabas que evitan el renacimiento a los seis reinos cíclicos de la existencia. Se traduce literalmente como ‘OM la joya en el loto HUM’. Om evita el renacimiento en el reino de Dios. MA evita el renacimiento en el reino de Asura (Titan), Ni evita el renacimiento en el reino Humano, PA evita el renacimiento en el reino Animal, ME evita el renacimiento en el reino del Fantasma Hambriento y HUM evita el renacimiento en el reino del Infierno”.
Karma Thubten Trinley
Variación.
El mantra: Om Mani Peme Hung Hri
Como opinan Bucknell, et al. (1986; p. 15) El mantra Avalokiteshvara completo incluye un hri final, que se muestra iconográficamente en el espacio central del mandala silábico como se ve en la decoración del techo del Palacio Potala [9]. El hri no siempre se vocaliza audiblemente, y puede resonar “internamente” o “secretamente” a través de la intencionalidad.
Autentificación.
Como se menciona anteriormente, el mantra se originó en el Sutra Karandavyuha en el canon budista chino [5]. Sin embargo, algunos otros eruditos del budismo argumentan que el mantra que se practica en el budismo tibetano se basó en el Sadhanamala publicado en el siglo XII [10].
Bibliografía.
Teachings from the Mani retreat, Chenrezig Institute, December 2000 (2001) by Shramana Lama Zopa Rinpoche, ISBN 978-1891868108, Lama Yeshe Wisdom Archive downloadable
Bucknell, Roderick & Stuart-Fox, Martin (1986). The Twilight Language: Explorations in Buddhist Meditation and Symbolism. Curzon Press: London. ISBN 0-312-82540-4
Lopez, Donald (1998). Prisoners of Shangri-La: Tibetan Buddhism and the West. University of Chicago Press: Chicago. ISBN 0-226-49311-3.
The phrase "Om mani padme Hum" also occurs in the song "Merry Christmas Mr. Lawrence - FYI" by Japanese-American singer Utada Hikaru, and in the song "Strange Phenomena" by English artist Kate Bush.
"Under the Blanket" by Trevor Hall last lyric of the whole song.
Used in the song "Inori ~Monlam~", by Akiko Shikata, whose lyrics are completely in ancient Tibetan.
Mixed Martial Arts fighter Dan Hardy has Om mani padme hum tattooed on his stomach.
The phrase "Om mani padme Hum" also sung by Jerry (John Spencer) in the opening scenes of WarGames (1983).
The phrase "Om Mani Padme Hum" is chanted by the lead charachter, Joan Eunice Smith, and others during meditation in Robert Heinlein's "I Will Fear No Evil". (1970)
[edit]See also
Shurangama Mantra – Expanded Protective Power of Om Mani Padma Hum
Great Compassion Mantra – Expanded Compassion of Om Mani Padma Hum
1 comentario:
Muy buena la informacion, doy testimonio que es un mantra muy potente, que eleva nuestro estado vibracional, pero es muy importante que nosotros acompañemos con nuestra forma de vivir. contemplando la filosofia del loto( ser de este mundo pero no vivir como este mundo). Namaste
Publicar un comentario